This is an old diary entry I stumbled across today and – thinking about and looking at death, as well as life, thought I wanted to share it. It’s Denglish, so in case you hook up with the English part and wanna know the German, drop me a line for translation.
HURT eng
Luft
weit
explodiert frisst
stockt fließt
schnell atemlos
flieg flieg flieg weit weit weg
wohin
nimm mich mit!
lass mich hier nicht verrotten ich kann es spüren wie ich hier verrotte ich sehe zu und finde es Verschwendung da muss doch mehr sein oder nicht
? ?
? ? ?
is life meaning less
full ?
am I use less ? ?
full is it all worth it?
just for seconds of moments sucked with eternity?
So much pain sadness hurt
out of these oceans may
land arise and may
I be blessed to find it
not alone
(maybe all one)